Что не так с русскими народными сказками


Мы с сыном читаем большую книгу русских народных волшебных сказок. Книга красочная, красиво оформленная — хорошая. Сказки не адаптированные (а то, знаете, как это бывает — сказки пересказаны примитивным языком и максимально упрощены по сюжету), много старинных русских слов — в общем, сыну нелегко, но он старается, читает.

Это книжка, которую мы читаем.

Это книжка, которую мы читаем.

Меня же время от времени подбрасывает от странности и нелогичности того, что происходит в сказках. Вот возьмём, например, сказку «Финист Ясный сокол». В ней главная героиня, Машенька, просила отца трижды привезти её перо Финиста Ясна сокола. Когда батюшка наконец исполнил желание младшей дочери, оказалось, что из пера возникает добрый молодец, и они с Машенькой по ночам общались, а днём он пёрышком лежал в коробочке. Прознали про то старшие злые сёстры, и сделали так, чтобы сокол улетел куда-то. Пошла Машенька его искать: три пары железных сапог истоптала, три железных посоха изломала, три каменных просвиры изглодала (зачем?!). Ну, не суть. Нашла она своего соколика, а он уже женат! На просвирниной дочери. И вот Маша нанялась в эту семью работницей, а он не узнаёт её! Три ночи она провела рядом с любимым, и наконец её слёзы разбудили его, и он проснулся, узнал её, и сбежали они в родительский дом Маши. Там она опять взялась скрывать своего Финиста, а когда вся семья уезжала в церковь, то Маша с суженым наряжались, как царевичи, и приезжали в эту церковь, а потом раньше всех уезжали… Короче, их раскрыли и они сыграли свадьбу!

Иллюстрация Билибина к сказке "Финист Ясный сокол". Источник: goodfon.ru

Иллюстрация Билибина к сказке «Финист Ясный сокол». Источник: goodfon.ru

Во-первых, позвольте, но Финист Ясный сокол был женат!

Во-вторых, чему должен научиться мой ребёнок?! Что должен понять, усвоить? Сюжет лихо закручен, но смысла в нём, как мне кажется, нет.

Смысла нет так же в сказках «Иван-царевич и Серый волк», «Сивка-Бурка» и «Василиса Премудрая». В этих и других сказках отсутствует логика в том смысле, в котором она нужна ребёнку. И когда сын спрашивает: «Мама, а зачем он так сделал?» — я не знаю, что ответить. Потому что не знаю — зачем.

Если честно, смысл русских народных сказок меня волнует очень давно. С тех пор, как почти 16 лет назад я начала читать их старшей дочери. Взять, к примеру, «Курочку Рябу». О чём эта сказка? О том, что яйцо лучше не золотое, а простое?

Справедливости ради надо сказать, что есть две сказки, в которых я вижу смысл и какое-то дидактическое начало. Это «Репка» (смысл в том, чтобы помогать друг другу — так и сложные задачи проще решить) и «Колобок» (не болтай и не будь так самонадеян). А остальные?

В детстве у меня было несколько больших книжек с русскими народными сказками. Но среди сказок не было любимых. И до сих пор нет. Зато была книжка со сказками народов Севера, и в них было что-то очаровательное, что-то мистическое, такого впечатления от русских сказок у меня не оставалось.

При этом я закончила филологический факультет, традиции русского народного творчества, образы и символы, значение «троекратного» повторения — всё это я знаю. Но то, что можно изучать на семинарах филфака, не всегда можно объяснить 7-летнему ребёнку.

А у вас есть любимая русская народная сказка?

Другие публикации про детскую литературу:

Советская детская литература: нужна ли она современным детям

Невероятные совпадения или пророчества в детской сказке?

Источник

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓


Что не так с русскими народными сказками